B1 Topic
语气与礼貌:同一句话,可以说得完全不一样
为什么 B1 要开始管“语气”?
因为 B1 不只是把意思说出来,而是要把态度也说出来。你是在命令、请求、建议、还是委婉表达愿望?同一句内容,如果语气不对,别人会觉得很硬、很怪,甚至不礼貌。
先用中文熟悉的感觉搭桥
中文里我们也会区分:
- “坐下。”
- “请坐。”
- “你先坐一下吧。”
意思都差不多,但语气完全不同。匈语也是一样,只是它会更明显地借助不同结构来表达这种差别。
三组最值得先建立感觉的表达
Gyere be!
进来!
这是直接、短促的命令。
进来!
这是直接、短促的命令。
Gyere be, kérlek.
请进来。
在命令基础上加了礼貌。
请进来。
在命令基础上加了礼貌。
Jó lenne, ha bejönnél.
如果你能进来就好了。
这就不是命令,而是委婉表达愿望。
如果你能进来就好了。
这就不是命令,而是委婉表达愿望。
B1 的关键不是“会不会变位”,而是“会不会选语气”
很多学习者到了 B1,语法形式并不一定错,但说话会显得很生硬。原因不是词不够,而是语气没调好。
- 对朋友,可以直接一点
- 对老师、房东、医生、工作人员,要更委婉
- 书面表达里,常常要更正式
练习语气最有效的方法
- 先写一个最直接的句子
- 把它改成礼貌版
- 再改成更委婉的愿望版
Nyisd ki az ablakot!
把窗户打开!
Kinyitnád az ablakot?
你能把窗户打开吗?
Jó lenne, ha kinyitnád az ablakot.
如果你能把窗户打开就好了。
把窗户打开!
Kinyitnád az ablakot?
你能把窗户打开吗?
Jó lenne, ha kinyitnád az ablakot.
如果你能把窗户打开就好了。